Résumé de l’éditeur
Collection : Slovo
Traduit du russe par Yvan Mignot. Préface de Mikhaïl Iampolski
992 pages
mars 2005
« Daniil Harms (1905-1942) appartient à l’ultime génération des grands modernes russes du premier tiers du vingtième siècle.
Ses premiers essais littéraires datent du milieu des années vingt. La
quinzaine d’années de sa courte trajectoire s’inscrit pour l’essentiel
dans les jours noirs de la terreur stalinienne.
Son nom est longtemps resté inconnu du public. S’il sort peu à peu de
l’ombre oublieuse pour apparaître comme l’un des écrivains russes les
plus importants et les plus influents du vingtième siècle, l’œuvre de
cet écrivain étrange n’en demeure pas moins mystérieuse. »
La vocation de cette édition – adoptant un indispensable ordre
chronologique décloisonnant les genres –, est de donner à entendre, à
travers la liberté et l’ironie qui sont la marque de ces textes, toute
l’ampleur et la profondeur d’une aventure littéraire utopique qui, au
même titre que celle de Malévitch en peinture, ouvre pour la littérature
de nouvelles perspectives.
Cet ouvrage a reçu le prix Laure-Bataillon classique 2005 pour la traduction.
Source : éditions Verdier